| Kie vi estas? | kien tu? | 
| Mi estas ĉi tie. | me titieni. | 
| Vi estas tie. | tu tieni. | 
| Li estas tie for. | lo teltieni. | 
| Kie vi manĝas? | kien tu nyami? | 
| Mi mangâs ĉi tie. | me nyami titien. | 
| Mi estas en la ĝardeno. | me eni garde. | 
| Mi mangâs en la ĝardeno. | me nyami en garde. | 
| Kien vi iras? | na kien tu iti? | 
| Mi iras en la ĝardenon. | me iti na garde. | 
| Mi iras en la ĝardeno. | me iti en garde. | 
| De kie vi venas? | da kien tu tiiti? | 
| Mi venas el la kuirejo. | me tiiti da kukene. | 
| La kokaĵo kuiriĝas interne de la bakujo. | kokeye kukisi in warmere. | 
| La kokaĵo estas en la bakujo. | kokeye ini warmere. | 
| La kuko malvarmiĝas el la bakujo. | keke fridesi ek warmere. | 
| La kuko troviĝas el la bakujo. | keke eni ek warmere. | 
| La kuko estas el la bakujo. | keke eki warmere. | 
| La kuko troviĝas sur la tablo. | keke eni sop meze. | 
| La kuko estas sur la tablo. | keke sopi meze. | 
| La seĝo troviĝas sub la tablo. | sedile eni sub meze. | 
| La seĝo estas sub la tablo. | sedile subi meze. | 
| Mia ĉambro troviĝas supre de la domo. | mea gofkamere eni op dome. | 
| Mia ĉambro estas supre de la domo. | mea gofkamere opi dome. | 
| La kuirejo troviĝas malsupre de la domo. | kukene eni ub dome. | 
| La kuirejo estas malsupre de la domo. | kukene ubi dome. | 
| Mi sidas apud mia patrino. | me sedi laten mea mape. | 
| Mi sidas inter mia frato kaj mia patrino. | me sedi mes mea sere ni mea mape. | 
| La kuko troviĝas meze de la tablo. | keke eni mes meze. | 
| La kuko estas meze de la tablo. | keke mesi meze. | 
| Mia familio venis miahejmen. | mea familye jo tiiti en mea dome. | 
| Mia familio venis manĝi al mia hejmo. | mea familye jo tiiti nyami dom me. | 
| Hieraŭ mi aĉetis la panon ĉe la bakisto. | me predio pravesi pane en panene. | 
| Hieraŭ mi dormis al hejmo de la bakisto. | me predio gofi dom panane. | 
| Mi sidas kontraŭ la muro. | me sedi tuk mure. | 
| Mi sidas fronte al mia fratino. | me sedi preen mea masere. | 
| Ni sidas ĉirkaŭ la tablo. | noy sedi ru meze. | 
| Miaj gepatroj loĝas ĉirkaŭ mia domo. | mea pey jiti ru mea dome. | 
| Ili loĝas proksime de mia domo. | ley jiti ner mea dome. | 
| Miaj gefratoj loĝas malproksime de mi. | mea serey jiti tel me. |